全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“旧国存亡那得知”的出处是哪里

诗句大师 | 教育先行,筑梦人生!         

“旧国存亡那得知”出自唐代薛业的《洪州客舍寄柳博士芳》。

“旧国存亡那得知”全诗

《洪州客舍寄柳博士芳》

“旧国存亡那得知”的出处是哪里

唐代 薛业

去年燕巢主人屋,今年花发路傍枝。

年年为客不到舍,旧国存亡那得知。

胡尘一起乱天下,何处春风无别离。

《洪州客舍寄柳博士芳》薛业 翻译、赏析和诗意

洪州客舍寄柳博士芳

去年燕巢主人屋,

今年花发路傍枝。

“旧国存亡那得知”的出处是哪里

年年为客不到舍,

旧国存亡那得知。

胡尘一起乱天下,

何处春风无别离。

中文译文:

去年燕巢主人离去,

今年春天花开在路边枝上。

年年作为客人无法回到故舍,

“旧国存亡那得知”的出处是哪里

旧国的存亡,又如何能知晓。

胡尘四起使天下陷入混乱,

哪里才能找到没有离别的春风。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人薛业旅居他乡的心情。诗中,诗人将自己比喻为客人,叙述了去年时他离开了旧住处,而今年春天花开依然,只是在路边的枝头。诗人感叹了自己年年作为客人无法回到故舍,无法了解旧国的存亡。背离故土的离别和流浪生活使诗人感到痛苦和无奈。最后两句表达了诗人对胡人的入侵和天下纷乱的担忧,以及他对故乡中的春风无尽的思念。整首诗抒发了诗人思乡的情感和对乱世的忧心,反映出旅人离乡背井的困境和孤独感,以及对故土和家乡的思念之情。

猜你喜欢内容

更多推荐