全站数据
8 4 2 0 5 8 1

花,为悦己者开。人,为悦己者容

逗比学姐考研 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-05-11 15:57:16

问题描述

花,为悦己者开。人,为悦己者容求高手给解答
精选答案
最佳答案

好像只听说过“女为悦己者容” “花,为悦己者开。

其他回答

在现代汉语的解释下,翻译为:女人为了自己喜欢的人而妆容。可是回想在古代,女人的地位是十分低下的。几乎所有女人没有追求爱情的权利。只能是为了悦己者容,为了喜欢自己的人而妆容。故 女为悦己者容,而不是女为己悦者容。