全站数据
8 4 2 0 5 8 1

七年级上册第四课古诗译文

英语学习知识与方法 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-07-08 17:31:15

问题描述

七年级上册第四课古诗译文,麻烦给回复
精选答案
最佳答案

步出夏门行·观沧海

曹操 〔两汉〕

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志

译文

东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。

海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

周围树木葱茏,花草丰茂。

萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。

太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。

啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧