全站数据
8 4 2 0 5 8 1

关于日语文法,ところ系列,该怎么区分

公务员考试 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-12-21 05:44:03

问题描述

关于日语文法,ところ系列,该怎么区分急求答案,帮忙回答下
精选答案
最佳答案

1、ところへ:动词过去时、动词进行时+ところへ。表示某一时间,场合,相当于

"

"正当……时候

"

"。有时用在一些令自己感到不便的场合。例句:私が出かけるところへ、王さんが来た。我正要出去,小王来了。

2、ところを:动词过去时、动词进行时+ところを。~的时候(意外地)却~,正当…时候。表示正处于一种状态时,意外地或突然地出现另一状态,使前者受到影响。例句:犯人は被害者が昼寝をしているところを袭ったと警察が言った。警察说,犯人是趁着被害人午睡的时候下毒手的。

3、ところに:动词过去时、动词进行时+ところに。表示某一时间,场合。前接活用词的连体形。相当于

"正当……时候

"。例句:いいところに来たね。你来得正好。

4、ところだ:动词辞书形+ところだ。正要…。例句:今食べるところだ。现在正要吃饭。ちょうど出かけるところだ。正要出门。

5、ところだった:动词连体形+ところだった。几乎,差点就…。另外:用于表示过去所处于的那种状态。例句:地図(ちず)を见なければ、あやうく道を间违(まちが)えるところだった。如果没看地图,差点就走错路了。

6、たところだ:动词た形+ところだ。刚刚……,……之后不久。例句:食べたところだ。刚刚才吃完饭。

7、ていたところだ:v+ていたところだ。(当时)正……呢。表示从以前到句子所表达的时点为止,该状态一直持续着。例句:いい时に电话をくれました。私もちょうどあなたに电话しようと思っていたところなんです。你的电话来的真是时候,我也正想给你打电话呢。扩展资料:ところ的其他例句用法:

1、ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやって来た。正在谈论有关小金的传闻时,他本人真来了。

2、万引きしているところを监视カメラでチエックされ捕まった。偷窃的时候被监视器发现,被抓个正着。

3、彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。我想,即使是他,也没那么有自信。

4、そんなこと、私としたところでやりたくはありませんよ。でも上司に頼まれたのだから仕方がありません。那种事,即使是我也不愿意做。但是因为是上司拜托的,没办法。