全站数据
8 4 2 0 5 8 1

左传僖公十五年原文及注释

进思学习 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-25 15:01:23

问题描述

左传僖公十五年原文及注释希望能解答下
精选答案
最佳答案

春秋左传·僖公十五年 的原文如下:原文:十有五年春王正月,公如齐。

楚人伐徐。三月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫候、郑伯、许男、曹伯盟于牡丘,遂次于匡。公孙敖帅师及诸侯之大夫救徐。夏五月,日有食之。秋七月,齐师、曹师伐厉。八月,螽。九月,公至自会。季姬归于鄫。己卯晦,震夷伯之庙。冬,宋人伐曹。楚人败徐于娄林。十有一月壬戌,晋侯及秦伯战于韩,获晋侯。注释:春王正月:古代纪年法,用以表示万事以尊王始。公如:前往的意思。楚人伐徐:楚国人攻打徐国。盟于牡丘:在牡丘举行盟会。次于匡:停留在匡地。公孙敖帅师及诸侯之大夫:公孙敖是鲁国的将领,率领军队和各国的大夫救援徐国。日有食之:古人认为日食是不祥的征兆。秋,伐厉:秋季进行了一次战争。震夷伯之庙:地震发生在夷伯的庙宇里。冬,宋人伐曹:冬天,宋国进攻了曹国。楚人败徐于娄林:楚军在娄林击败了徐国。十有一月壬戌:这是十一月的第十九天。晋侯及秦伯战于韩:晋侯和秦伯在韩地进行了一场战斗,晋侯被秦伯俘虏1。译文:这一年在春季,正月初一是周王的元年,鲁僖公前往齐国。同时,楚国攻打了徐国。三个月后,鲁僖公与齐侯、宋公、陈侯、卫候、郑伯、许男、曹伯在牡丘结盟。