全站数据
9 6 1 5 2 8 3

日语动词转化为名词的情况分析

日语圈 | 教育先行,筑梦人生!         

日语中动词转化为名次的形式有大致四种情况。在初级的时候我们需要学习一下基本的情况都掌握明确。这样在后续的学习中大家不会感到特别吃力。下面我们学习日语动词转化为名词的几种情况。

动词转化成名词,一般可以分为以下几种情况:

日语动词转化为名词的情况分析

(1)单个动词转化成名词

例如:

帰る→帰り   帰りが遅い

流れる→流れ 歴史の流れ

注意:并不是所有这种形式的动词都能通过该方式转变成名词

例如:

見る→見(×)

寝る→寝(×)

いる→い(×)

(2)复合动词转变成名词

例如:

受ける+入れる→受け入れる→受け入れ

組む+合わせる→組み合わせる→組み合わせ

引く+上げる→引き上げる→引き上げ

できる+あがる→できあがる→できあがり

日语动词转化为名词的情况分析

(3)“名词+动词”的形式转变成名词

例如:

雪が解ける→雪解け(ゆきどけ)

山に登る→山登り(やまのぼり)

朝帰る→朝帰り(あさがえり)

値が上がる→値上がり(ねあがり)

(4)“动词+名词”的形式转变成名词

例如:

消す+ゴム→消しゴム

渡る+鳥→渡り鳥(わたりどり)

注意

动词与由该动词转变而来的名词的语义有时基本一致,但有时也会不同。

(1)两者意义基本一致的情况:

例如:

釣る→釣り

遊ぶ→遊び

日语动词转化为名词的情况分析

(2)两者意思不同的情况(由动词转变而来的名词可以是该动词的宾语):

例如:

連れる→連れ 連れを連れる(○)

眺める→眺め 眺めを眺める(○)

猜你喜欢内容

更多推荐