全站数据
9 6 1 5 2 8 3

刮目相看英语怎么说

英语学习知识与方法 | 教育先行,筑梦人生!         

刮目相看 is a Chinese idiom that means "to look at something with admiration or respect." It can be translated into English as "to look up to" or "to have a new respect for."

刮目相看英语怎么说

The idiom comes from a story in the Chinese classic novel "Romance of the Three Kingdoms," in which the character Zhang Fei is said to have been so impressed by a military strategist named Zhuge Liang that he exclaimed "刮目相看!" (guāmùxiàngkàn), or "I must look upon you with admiration!"

Here are some examples of how this idiom can be used in English:

After winning the championship game, the team was finally looked up to by their rivals.

刮目相看英语怎么说

After overcoming so many challenges, she finally gained the respect of her peers.

His brilliant performance in the debate earned him a new respect from the audience.

猜你喜欢内容

更多推荐