全站数据
9 6 1 5 2 8 3

自作自受英语怎么说

英语学习英语学习 | 教育先行,筑梦人生!         

"自作自受"在英语中可以表达为"reap what you sow"。这是一个俗语,意思是"你播下什么,就收获什么"。

自作自受英语怎么说

它的来源可能源于圣经的一段经文:"你们播种的是什么,就收获什么。你们播下无籽的谷物,就收获无籽的谷物。你们播下带籽的谷物,就收获带籽的谷物。你们的力量是多少,你们的收获就是多少"(参考加拉太书第六章七节)。

下面是一些例句:

You reap what you sow. 你播下什么,就收获什么。

He reaped the rewards of his hard work. 他因自己的辛勤工作而获得了回报。

自作自受英语怎么说

She had to reap the consequences of her actions. 她不得不承受自己行为的后果。

总之,这句话提醒我们,我们的行为和选择都会导致不同的后果,所以我们应该谨慎地考虑我们的行为和选择。

猜你喜欢内容

更多推荐