全站数据
9 6 1 5 2 8 3

成人学位外语翻译有哪些技巧

进击的考研小狐狸 | 教育先行,筑梦人生!         

成人学位外语是成人本科生申请学士学位必须要通过的考试,学位外语考试中翻译部分一直都是考生比较头疼的问题,那么成人外语考试翻译题有哪些解题技巧?

成人学位外语翻译有哪些技巧

成人学位外语翻译技巧

词类转化法:

词类转化法是指在翻译中,将原文中属于某种词性的词语在译文中翻译成属于另一种词性的词语的翻译方法。例如,将原文中的名词翻译成译文中的动词,将原文中的形容词翻译成译文中的副词等等。

增词法:

有些英文字句如果按照字面翻译,意思是不完整的。因此,必须根据原文的意义、修辞或者句法上的需要来增补一些词语,这样才能使原文的思想内容更加完整、准确地再现。

省译法:

由于英汉两种语言在用词和语法结构上的差异,原文中的某些词语如果直译出来会使译文显得冗余罗嗦。在这种情况下,应该采用省译法。省译法通常是在不影响原文意义表达的前提下,将原文的某些冠词、代词、介词和连词等省去不译。

成人学位外语翻译有哪些技巧

成人学位外语都有什么题型

学位外语的题型主要有词汇、语法结构,阅读理解,翻译(英汉互译),写作,改错或写说明文等,学位英语每个省市自治区的题型可能都不太一样,大家要结合官网公告,了解自己所在考区的题型。学位英语一般指成人本科学士学位英语统一考试;成人本科学士学位英语统一考试(又称“成人英语三级”),是由各省级高等教育主管部门组织的统一考试。

学位外语考试一年能考几次

由于学位英语考试不是全国统考,而是由各省区市独立组织报名及考试,考试时间也不相同。具体报名及考试时间以当地学位办或考生所在院校公布的通知为准。 以北京地区为例,每年举行两次考试,通常在5月和11月,但也有的省份一年只能考一次,比如广东省。

猜你喜欢内容

更多推荐