全站数据
9 6 1 5 2 8 3

英语六级有关竹文化翻译句型整理

IT海盗 | 教育先行,筑梦人生!         

2019年12月英语六级翻译预测:竹文化,四六级复习,你肯定会说,总感觉复习不完了怎么办?其实没有一个人能复习完,因为要看的书要做的题永远没有尽头可言,每个人都一样,只能是尽力多学一点就好。

英语六级有关竹文化翻译句型整理

因其国宝(nationaltreasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受人民的喜爱。是世界上拥有竹子多的国家,被称为竹子的王国。竹文化长久以来深深根植于人的思想中。对人民来说,竹子是美德的象征。它反映了人的灵魂和情感。古代的学者对竹子非常敬重。这就解释了为什么历史上有那么多的著作和绘画都是以竹为主题的。

参考翻译:

Chinaisworldwidefamousforitsnationaltreasure,thepandas.Thepanda'sfood,bamboo,isalsofavoredbyChinesepeople.ItisknownastheKingdomofBamboopossessingmorebamboosthananyothercountryintheworld.BambooculturehasbeenrootedinChinesepeople'smindsforalongtime.TotheChinesepeople,bambooisasymbolofvirtue,whichreflectspeople'ssoulsandemotions.AncientChinesescholarslookedupwithgreatrespecttobamboo.Thisexplainswhytherearesomanywritingsandpaintingsdedicatedtotheplantthroughouthistory.

1.因其国宝—熊猫—而闻名于世:因...而闻名于世"可译为beworldwidefamousfor,也可用beworldwideknownfor来表示。类似的表达方式还有beknown/famousas(作为...而出名),befamous/knownto(对...来说很出名)。

2.是世界上拥有竹子多的国家,被称为竹子的王国:前半句可以理解为有比世界上任何国家都多的竹子"。后半句的被称为"可译为beknownas。竹子的王国"可译为theKingdomofBamboo。

英语六级有关竹文化翻译句型整理

3.对人民来说,竹子是美德的象征:象征"可译为symbol,asymbolof意为某物的象征"。

4.古代的学者对竹子非常敬重:古代的学者"可译为ancientChinesescholars。对...非常敬重"可译为lookupwithgreatrespectto.",lookupto表示尊敬",withgreatrespect表示满怀敬意"。

猜你喜欢内容

更多推荐