全站数据
9 6 1 5 2 8 3

英语四六级翻译备考

中小学教师成长记 | 教育先行,筑梦人生!         

2019年12月大学英语四六级翻译备考复习之垃圾分类",环境与人们的生存息息相关,近年来地球环境恶化所带来的极端恶劣天气有目共睹,治理环境保护环境再一次成为了当前刻不容缓的任务。垃圾分类作为推出的保护环境的重要举措之一在今年得到了广泛的实施和关注,也因此与环境相关的话题可能成为大学英语四六级翻译或写作的主题。

垃圾分类

英语四六级翻译备考

随着人民生活水平和消费水平的提高,的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,正在努力推行垃圾分类(garbageclassification)的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trashcan),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,终对社会、经济、生态三方面都有益。

日益严峻increasinglyurgent

包围surroundv.

面对beconfrontedwith;face

英语四六级翻译备考

产量outputn.

恶化deterioratev.

推行implement;carryout

可回收利用的recyclableadj.

英语四六级翻译备考

处理成本disposingcost

对……·有益benefitv.

参考译文:

Withtheimprovementofpeople'slivingstandardsandtheincreaseofconsumptionlevel,thegarbageprobleminChinahasbecomeincreasinglyurgentwithmanycitiessurroundedbygarbage.Confrontedbythegrowinggarbageoutputandthedeterioratingenvironment,theChinesegovernmentisimplementingthepolicyofgarbageclassificationwithgreateffort.Garbageclassificationmeansdividingwastematerialintotwokinds:recyclablegarbageandunrecyclablegarbage,andtherequirementforpeopletoputgarbageintodifferenttrashcanssothatitcanbecomenewresourcesthroughdifferentwaysofcleaning,transportingandrecycling.Itcanreducenotonlytheamountofgarbagethatneedstobedisposed,butalsothedisposalcostandtheusageofland,eventuallybenefitingoursociety,economyandtheenvironment.

猜你喜欢内容

更多推荐