全站数据
9 6 1 5 2 8 3

MTI考研重点热词汇汇总

网络科技助手 | 教育先行,筑梦人生!         

每个人都有自己心中的星辰大海,既然选择了考研,就要全力以赴,若能坚守初心,定然收获美好。为帮助广大考研考生更好地复习备考,小编学习精心甄选出MTI考研重点热词汇的复习资料,供大家参考。

国家发展改革委日前印发《生态综合补偿试点方案》,将在50个试点县开展生态综合补偿工作,以更好地平衡经济发展和环境保护。按照《方案》,到2022年,生态保护者的主动参与度明显提升,与地方经济发展水平相适应的生态保护补偿机制基本建立。

MTI考研重点热词汇汇总

Chinawillpilotacomprehensiveecologicalcompensationmechanismin50county-levelareastobetterbalanceeconomicdevelopmentandenvironmentalprotection,accordingtoaplanreleasedbytheNationalDevelopmentandReformCommission.Thepilotprogramaimstoestablishanecologicalcompensationmechanismthatsubstantiallyboostsvoluntaryprotectionandsuitslocaleconomicdevelopmentlevelsby2022.

生态文明

ecologicalcivilization

可持续的海洋生态环境

sustainablemarineecologicalenvironment

退耕还林还草

turnmarginalfarmlandtoforestsandgrasslands人口老龄化

populationaging

近日,中央、印发了《国家积极应对人口老龄化中长期规划》。《规划》明确,到2022年,我国积极应对人口老龄化的制度框架初步建立;到本世纪中叶,与现代化强国相适应的应对人口老龄化制度安排成熟完备。TheCommunistPartyofChinaCentralCommitteeandtheStateCouncilhavejointlyunveiledamedium-andlong-termplanforrespondingproactivelytopopulationaging.Theplanrequiresestablishingthebasicinstitutionalframeworkfortacklingpopulationagingby2022.Bythemiddleofthecentury,amatureinstitutionalarrangementthatmeetstheneedsofagreatmodernsocialistcountryshouldbeputintoplace.

老龄化社会agingsociety全国人口普查nationalcensus保护老年人合法权益protectthelawfulrightsandinterestsofseniorcitizens媒体公信力

credibilityofmedia

2019年11月18日,世界媒体峰会第四次团会议在上海举行,会后发表共识。

TheWorldMediaSummitpresidiumhasissuedconsensusreachedbydelegatesatthepresidium'sfourthmeeting,whichwasheldinShanghaionMonday.

共识说,媒体应当履行社会责任,坚持新闻报道真实性原则,为受众提供全面、准确、客观、公正的信息,及时澄清虚假信息,共同假新闻,共同维护媒体的权威性和公信力。

"Toensuretheauthorityandcredibilityofmediaareupheld,mediashouldfulfilltheirsocialresponsibility,ensurewhatisreportedisfactualandaccurateandprovidetheiraudiencewithcomprehensive,objectiveandimpartialinformation.Falseinformationshouldbeclarifiedwithoutdelay;andfakenewsshouldbeedbyall,"wrotetheconsensus.

媒体融合

integratedmedia

拓展新闻传播广度

expandthebreadthofnewstransmission

提高新闻生产效率

increasetheefficiencyofnewsproduction新型军事人才

MTI考研重点热词汇汇总

newtypeofmilitarypersonnel【一句话新闻】

2019年11月27日,全军院校长集训在国防大学开班。中央总、、中央军委出席开班式,代表和中央军委,向全军院校长和军事教育战线的同志们致以诚挚问候。

PresidentXiJinpingonWednesdayattendedtheopeningofatrainingsessionforheadsofmilitaryacademiesandschoolsattheNationalDefenseUniversityofthePeople'sLiberationArmy.OnbehalfoftheCPCCentralCommitteeandtheCentralMilitaryCommission,Xi,alsogeneralsecretaryoftheCommunistPartyofChina(CPC)CentralCommitteeandchairmanoftheCentralMilitaryCommission,extendedgreetingstotheheadsofmilitaryacademiesandschoolsaswellasthoseworkinginthemilitaryeducationfield.

强调,全面深化我军院校改革创新,要加强院校建设顶层设计和长远谋划,要加强学科专业建设,要打造高水平师资队伍,推进院校建设配套制度。

Todeepenreformandinnovationofmilitaryacademiesandschools,Xiemphasizedeffortstostrengthenthetop-leveldesignandlong-termplans,developbetteracademicdisciplines,buildahigh-caliberteachingstaffandimprovesupportsystemsandinstitutions.

军事教育militaryeducation政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军toensurethepoliticalloyaltyofthearmedforces,strengthenthemthroughreform,scienceandtechnology,andruntheminaccordancewithlaw要素市场化配置

market-basedallocationoffactorsofproduction

中央全面深化改革会第十一次会议指出,要破除阻碍要素自由流动的体制机制障碍,实现要素市场化配置,为推动高质量发展、建设现代化经济体系打下坚实制度基础。

The11thmeetingofthecentralcommitteefordeepeningoverallreformdemandedeffortstoremoveinstitutionalobstaclesthatimpedefreeflowsoffactorsandsecurethemarket-basedallocationinordertoprovideaninstitutionalfoundationforpromotinghigh-qualitygrowthandbuildingamoderneconomicsystem.

市场化定价

market-orientedpricing

经济体制改革

economicstructuralreform供给侧结构性改革

supply-sidestructuralreform强化知识产权保护

intensifiedprotectionofintellectualpropertyrights【一句话新闻】

近日,中央办公厅、办公厅印发了《关于强化知识产权保护的意见》(以下简称《意见》)。《意见》指出,加强知识产权保护,是完善产权保护制度重要的内容,也是提高我国经济竞争力的大激励。ThegeneralofficesoftheCommunistPartyofChina(CPC)CentralCommitteeandtheStateCouncilhavejointlyissuedadirectivecallingforintensifiedprotectionofintellectualpropertyrights(IPR)."StrengtheningIPRprotectionisthemostimportantcontentofimprovingtheIPRprotectionsystemandalsothebiggestincentivetoboostChina'seconomiccompetitiveness,"readsthedocument.

专利侵权

patentinfringement

版权保护

copyrightprotection

知识产权使用费

MTI考研重点热词汇汇总

intellectualpropertyroyalties

中日高级别人文交流磋商机制

China-Japanhigh-levelconsultationmechanismonpeople-to-peopleexchanges【一句话新闻】

11月25日,和日本首相安倍晋三分别致信祝贺中日高级别人文交流磋商机制首次会议在东京召开。强调,当前,中日关系持续改善向好。希望中日双方共同利用好这一机制,推动人文交流,促进民心相通,为构建和发展契合新时代要求的中日关系提供人文支撑。PresidentXiJinpingandJapanesePrimeMinisterShinzoAbesentcongratulatorylettersMondayonthefirstmeetingoftheChina-Japanhigh-levelconsultationmechanismonpeople-to-peopleandculturalexchangesinTokyo.Xistressedthatcurrently,China-Japanrelationshavebeencontinuouslyimproving.HesaidhehopesChinaandJapancanmakegooduseofthemechanismtopromotepeople-to-peopleandculturalexchangesandfosterbetterunderstandingbetweentheirpeople,soastoprovideculturalandpopularsupportforthebuildinganddevelopmentofChina-Japanrelationsthatfittheneedsofthenewera.

猜你喜欢内容

更多推荐