全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语长难句备考要点解析

IT海盗 | 教育先行,筑梦人生!         

距离考研考试还有一个月的时间,大家准备的怎么样了?下面小编整理了关于长难句的解析分享给大家,希望大家好好备考,不要有太大压力,要发挥出自己的潜能,下面一起随小编来看一看吧。

长难句

考研英语长难句备考要点解析

Inseveralofthestudies,whenstressed-outfemaleratshadtheirovaries(thefemalereproductiveorgans)removed,theirchemicalresponsesbecameequaltothoseofthemales.[2008Text1]任务要求

1.找出句子的主干;

2.尝试翻译该句;

考研英语长难句备考要点解析

3.查出句中生词/短语的含义,并积累下来;

4.背诵该长难句。

(1-2必须完成,3-4选择完成)

考研英语长难句备考要点解析

语法解析

该句的主干部分是...theirchemicalresponsesbecameequaltothose...。Inseveralofthestudies作地点状语,when引导的从句为时间状语从句,表示主句动作发生的特定时间。在该从句中,stressed-outfemalerats作主语,had为谓语动词,theirovaries为宾语,而括号内的thefemalereproductiveorgans作ovaries的同位语,对其进行解释和说明,过去分词removed作宾语theirovaries的补语,该结构是havesthdone,意为让别人做某事",例如:Wehadthemachinemendedjustnow.(我们刚才请人把机器修好了。)

翻译

几项研究发现,当处于焦虑不安状态之下的雌鼠的卵巢(雌性生殖器官)被切除后,它们的化学反应就变得与雄鼠相同了。

猜你喜欢内容

更多推荐