全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语热词分享

问念心理 | 教育先行,筑梦人生!         

学习英语不是一日之功,需要每天的积累,书到用时方恨少,应试英语平时一定要打好基础,多读多看多积累。今天给大家分享部分考研英语热词,梳理一下相关的知识点。

1、热词一

考研英语热词分享

1.全面建成小康社会buildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects

特色socialismwithChinesecharacteristics

决胜阶段thedecisivestage

进入新时代enteranewera

关键时期atacriticalmoment

决胜全面建成小康社会夺取新时代特色伟大胜利

secureadecisivevictoryinbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsandstriveforthegreatsuccessofsocialismwithChinesecharacteristicsforanewera

在党第十九次全国代表大会上的报告

deliveredatthe19thNationalCongressoftheCommunistPartyofChina

同志们:现在,我代表第十八届中央会向大会作报告。党第十九次全国代表大会,是在全面建成小康社会决胜阶段、特色进入新时代的关键时期召开的一次十分重要的大会。

Comrades,onbehalfofthe18thCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina,Iwillnowdeliverareporttothe19thNationalCongress.The19thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaisameetingofgreatimportancetakingplaceduringthedecisivestageinbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsandatacriticalmomentassocialismwithChinesecharacteristicshasenteredanewera.

2、热词二

2.初心originalaspiration

使命mission

不断前进advance

不懈奋斗worktirelessly

梦theChineseDream

伟大复兴nationalrejuvenation

考研英语热词分享

为人民谋幸福seekhappinessfortheChinesepeople

不忘初心,牢记使命

Remaintruetoouroriginalaspirationandkeepourmissionfirmlyinmind

大会的主题是:不忘初心,牢记使命,高举特色伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代特色伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的梦不懈奋斗。

ThethemeoftheCongressis:Remaintruetoouroriginalaspirationandkeepourmissionfirmlyinmind,holdhighthebannerofsocialismwithChinesecharacteristics,secureadecisivevictoryinbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects,striveforthegreatsuccessofsocialismwithChinesecharacteristicsforanewera,andworktirelesslytorealizetheChineseDreamofnationalrejuvenation.

不忘初心,方得始终。党人的初心和使命,就是为人民谋幸福,为中华民族谋复兴。这个初心和使命是激励党人不断前进的根本动力。

Neverforgetwhyyoustarted,andyoucanaccomplishyourmission.The

originalaspirationandthemissionofChineseCommunistsistoseekhappinessfortheChinesepeopleandrejuvenationfortheChinesenation.Thisoriginalaspiration,thismission,iswhatinspiresChineseCommuniststoadvance.

3、热词三

3.奋斗目标thefocusofourefforts

奋勇前进keeponstrivingwithendlessenergy

伟大复兴的宏伟目标

thegreatgoalofnationalrejuvenation

同呼吸、共命运、心连心

breathethesamebreathasthepeople,sharethesamefuture,andstaytrulyconnectedtothem

全党同志一定要永远与人民同呼吸、共命运、心连心,永远把人民对美好生活的向往作为奋斗目标,以永不懈怠的精神状态和一往无前的奋斗姿态,继续朝着实现中华民族伟大复兴的宏伟目标奋勇前进。

InourParty,eachandeveryoneofusmustalwaysbreathethesamebreathasthepeople,sharethesamefuture,andstaytrulyconnectedtothem.Theaspirationsofthepeopletoliveabetterlifemustalwaysbethefocusofourefforts.Wemustkeeponstrivingwithendlessenergytowardthegreatgoalofnationalrejuvenation.

4、热词四

4.前景prospects

考研英语热词分享

严峻severe

深刻复杂变化inthemidstofprofoundandcomplexchanges

当前,国内外形势正在发生深刻复杂变化,我国发展仍处于重要战略机遇期,前景十分光明,挑战也十分严峻。

BothChinaandtheworldareinthemidstofprofoundandcomplexchanges.Chinaisstillinanimportantperiodofstrategicopportunityfordevelopment;theprospectsarebrightbutthechallengesaresevere.

猜你喜欢内容

更多推荐