全站数据
9 6 1 5 2 8 3

英语四级翻译的考试干货分享

芹菜说心理 | 教育先行,筑梦人生!         

一直在背单词是不是已经有些疲劳了呢,今天小编就来助大家一臂之力,为大家带来了英语四级翻译的考试干货,小伙伴们赶快收藏起来吧,四级翻译冲刺有你有我,翻译方法总结。

01增词

英语四级翻译的考试干货分享

在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。

Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.

其中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

02减词

考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所减或省略。例如:这是的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolution,ofthepeople,andofscience.

以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。

03词类转换

英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的书给我们的印象很深。

Herbookimpressedusdeeply.

在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词impress。

04语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态使用率较高,英语中被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。

Thelittlegirlwashurtonherwaytoschool.

05语序变换

为了适应英文的修辞,避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。06分译与合译

考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以选择使用恰当的连接词将两个短剧合并为一个整句进行翻译。07正反表达翻译

正反表达翻译可以分为两种情况:一方面,汉语从正面表达,英语从反面表达。另一方面,汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。

Hisspeechisprettythin.

翻译的30个常用句式

1.Itis形容词that

2.Itis形容词todo/doing

英语四级翻译的考试干货分享

3.祈使句/名词and/or

4.Asmany/much名词as

5.倍数词as形容词as

6.倍数词more名词/形容词十than

7.(not)As/so...as(和……(不)一样)

8.Nomore...than(与……一样不)

9.Nothingismore...than(没有比……更……的;……是————……的)

10.感官动词of名词11.without/notsomuchas(甚至没有)

12.may/mightaswell(…as)(与其……还不如……)

13.Too...to(太……而不能……;极其地)

14.Onlytofind/see(结果却;没想到会)

15.Itisundoubtedthat/Thereisnodoubtthat(毫无疑问,……)

16.Ratherthan(而不是……)

17.Not...until(直到……才)

18.So/such(…)that(如此……以至于)

19.(The)chancesarethat(很可能……)

20.Itoccurredtosb.that(突然想到……)

21.Not...but...(不是……而是……)

22.Itistakenforgrantedthat(……被认为是理所当然

23.Itis/wassaidthat(据说)24.Whenitcomesto...(提及,当提到……的时候)

25.Benotmuchofa...(是个不太好的……)

26.Asfarassb./sth.isconcerned(就……而言,在……看来)2

英语四级翻译的考试干货分享

7.Notonly...butalso(不但……而且……)

28.(n)Either...(n)or...(既不……也不……;或者……或者……)

29.Nosoonerthan/hardlywhen/scarcelywhen(刚……就……)

30.Themore…themore(越……越……)

猜你喜欢内容

更多推荐