全站数据
9 6 1 5 2 8 3

实用英语俚语练习分享

林鹿心理 | 教育先行,筑梦人生!         

下面小编跟大家一起了解实用英语俚语练习分享,希望对大家的学习有所帮助。

31.LostThePlot‘Losttheplot’isonethatcanactuallybediscernedbyexaminingthewordsthemselves.To‘losetheplot’canmeaneithertobecomeangryand/orexasperatedtoafault,orinaderogatory–ifslightlyoutdatedsense–tomeansomeonewhohasbecomeirrationaland/oractingridiculously.

实用英语俚语练习分享

Forexample,‘WhenmygirlfriendsawthemessI’dmade,shelosttheplot.’

三十一、LostThePlot,六神无主,愤怒LostThePlot"是一个实际上可以上下文来判定的用法。LostThePlot"可能意味着对一个错误行为的或恼火,或者用在贬义的情形——可能稍微有点过时——意味着某人变得不理智或行为可笑。

例如,WhenmygirlfriendsawthemessI’dmade,shelosttheplot.当我女朋友看到我做的一团糟时,她六神无主。"

32.Mate‘Mate’–oneofthecommonlyusedtermsofendearmentandaffectioninBritishslangterms.Usedwhenyouaretalkingtoaclosefriend,andisofteneasilysubstitutedfortheAmerican‘buddy’,‘pal’,or‘dude’.

Forexample,‘Alright,mate?’

三十二、mate,伙计Mate"-英国俚语中常用的表达亲昵和爱意的一个词。当你和一个亲密的朋友谈话时使用,通常很容易被美国英语中的朋友"、朋友"或哥们儿"(‘buddy’,‘pal’,or‘dude’)所代替。

例如,Alright,mate?好吧,伙计?'

33.MingingMinging(pronounced:ming-ing)isalovelyalternativetotheworddisgusting"orgross".Ifeelthereissomethingappropriateaboutit.

Forexample,‘Don’titthatmateitlooksminging.’

三十三、minging,恶心minging(发音:ming-ing)是disgusting"或gross"(恶心)一词的俏皮的替代词。我觉得这有点合适。

比如说,Don’titthatmateitlooksminging.别让那个家伙看起来很恶心。"

34.MuckMuckisasubstitutefordirt"however,inmanywaysIfinditasuperiorword.Thereissomethingoddlyonomatopoeicaboutitandseemstohaveadirtyqualityofitself.

Incontext,‘Ican’tcomein,myshoesareallmucky.’

三十四、Muck,渣土Muck是dirt(尘土)"的替代词,然而,在许多方面,我发现它是一个很好的词。有一些奇怪的拟声词,这些词似乎似乎本身有肮脏的属性。

在上下文中可以猜出他的意思,Ican’tcomein,myshoesareallmucky.我不能进来,我的鞋都脏了。"

35.NiceOne‘Niceone’–usedalmostalwayssarcasticallyincommonBritishlexicon,althoughitcanbeusedsincerelydependingonthecontext.

Forexample,‘YoumesseduptheRutherfordorder?Niceone,really.’

三十五、Niceone,不错的人物、人才(讽刺)Niceone"-几乎总是用在普通的英国词典中有讽刺意味,尽管它可以根据上下文而恰当地使用。

例如,YoumesseduptheRutherfordorder?Niceone,really.你将卢瑟福的点单弄得乱七八糟?你真是个人才!"

实用英语俚语练习分享

36.OurKidI’mcheatingabitwiththisone,asthisisusedalmostexclusivelyusedaroundManchesterandtheNorthofEngland.Butthereissomethingwonderfullytenderandendearingaboutit.

Itisatermdenotingyouryoungerbrother/sister,orclosefamilymembersuchasacousin.

Forexample,‘DidyouhearaboutourkidKevin?Hegotanewjob.’

三十六、OurKid,我们本家我觉得在这儿提这次有点忽悠的感觉,因为它几乎只在曼彻斯特和英格兰北部使用。但它带有一种奇妙的温柔和可爱之情。

这是一个指你的弟弟,妹妹,或近亲,如堂兄的温情的词语。

比如,DidyouhearaboutourkidKevin?Hegotanewjob.你听说我们的本家凯文了吗?他找到了一份新工作。

37.PorkpiesThistermcomesfromcockneyrhymingslang,aformofcommunicationoriginatedinoldeastLondonbymerchantstocommunicatewitheachotherinawaythatisdisguisedandincomprehensibletooutsiders.Unlikemostrhymingslangexpressions,itisstillinsemi-popularusebothinLondonandoutside.

Theexpressionisasynonymfor‘lies’.Notehowthesecondword‘pies’rhymesdirectlywith‘lies’.Assuchwhenyouhearitinuse,evenifyouaren’tfamiliarwithexpressionyoucanoftentellwhatisbeingsaidbytherhymeandthecontextitisbeingusedin.

Forexample,‘Don’tlistentohimhe’stellingporkpies.’

三十七、Porkpies,暗语,行话这个词来源于敦的押韵俚语,一种起源于旧敦东部的交流方式,商人之间的交流方式是暗语式的,外人无法理解。与大多数押韵俚语不同,它在敦和国外仍处于半流行状态。

这个表达式是lie(谎言)"的同义词。注意第二个单词pies"和lies"是如何直接押韵的。因此,当你在使用中听到它的时候,即使你不熟悉它的表达方式,你也常常能分辨出押韵所说的内容和它所使用的语境。

例如,Don’tlistentohimhe’stellingporkpies.别听他说,他在说暗语。(话语中暗藏玄机)"

38.PoshGenerally,‘posh’denotestheEnglishupperclasses.Howeveritcanbeusedtodescribeanythingflashyorneedlesslyclassyorexpensive.ItissimilartotheAmericanword‘fancy’,howeverithasamuchmoreentrenchedclassbasis.

Inthiswayposh"canbeusedinthefollowingtwoways:

I’mgoingtoaposhrestauranttonight.

HaveyoumetBob’sgirlfriend?She’sprettyposh.

三十八、posh,时髦的,上层社会一般来说,posh"指的是英国上层阶级。不过,它可以用来形容任何浮华或不必要的高雅或昂贵的东西,它类似于美国的fancy(幻想、奇妙)"一词,但它有一个更加根深蒂固的阶级基础。

这样,posh"可以用以下两种方式使用:

I’mgoingtoaposhrestauranttonight.我今晚要去一家高级餐厅。

HaveyoumetBob’sgirlfriend?She’sprettyposh.你见过鲍勃的女朋友吗?她很时髦。

实用英语俚语练习分享

39.ProperThishastwodifferentmeaningsdependingonlocationorsocialclasses.Fromahighersocialclass,‘Proper’denotesactionsappropriatetocertaincircumstances.Forexample,‘Don’tdothat,it’snotproper!’Howeversuchausageisbecominglesscommon.

Morecommon,andcommoninthenorthandsouthwestEngland.Proper"isusedasanalternativetovery"orextremely",somethingthatcangiveatermextraweight.Forexample,‘thatmealwaspropertasty’orsometimes‘thatwasproper.’

三十九、proper,非常、极好的这个词有两种不同的含义,取决于地点或社会阶层。从更高的社会阶层来说,适当的"指的是适合特定情况的行为。例如,不要那样做,这是不符合身份(notproper)的!不过,这种用法越来越不常见。

在英格兰北部和西南部更为常见。适当的"是用来代替非常"或极端的",这可以给一个术语附加的分量。例如,thatmealwaspropertasty,那顿饭真好吃"或有时thatwasproper真好吃"。

猜你喜欢内容

更多推荐