全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语真题翻译复习资料分享

以案说法 | 教育先行,筑梦人生!         

2015年考研英语(二)翻译真题,英语学习就是靠的日积月累,每天多学一点,考试时就多一分信心。

考研英语真题翻译复习资料分享

Thinkaboutdrivingaroutethat'sveryfamiliar.Itcouldbeyourcommutetowork,atripintotownorthewayhome.Whicheveritis,youknoweverytwistandturnlikethebackofyourhand.Onthesesortsoftrips,it'seasytoloseconcentrationonthedrivingandpaylittleattentiontothepassingscenery.Theconsequenceisthatyouperceivethatthetriphastakenlesstimethanitactuallyhas.

试想开车走一条非常熟悉的路,可以是上下班、进城或是回家的路。不管是哪条路,你对每一处曲曲弯弯都了如指掌。在这种路上,人们很容易不专注于驾驶,很少注意沿途的景色。结果你就觉得旅途所花的时间比实际的要短。

Thisisthewell-travelledroadeffect:peopletendtounderestimatethetimeittakestotravelafamiliarroute.

这就是熟路效应:人们走熟路时往往会低估所需的时间。

考研英语真题翻译复习资料分享

Theeffectiscausedbythewayweallocateourattention.Whenwetraveldownawell-knownroute,becausewedon'thavetoconcentratemuch,timeseemstoflowmorequickly.Andafterwards,whenwecometothinkbackonit,wecan'trememberthejourneywellbecausewedidn'tpaymuchattentiontoit.Soweassumeitwasshorter.

这种效应是由我们分配注意力的方式造成的。我们走很熟的路时,由于不必非常专注,时间似乎就过得快些。之后,我们回想起这段旅程时,由于当时没怎么注意,所以记得不很清楚。这样一来,我们就觉得所花的时间短了。

猜你喜欢内容

更多推荐