全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语之五大翻译必备句式

公务员仕途 | 教育先行,筑梦人生!         

考研英语之五大翻译必备句式!翻译是考研英语里让同学们发愁的部分,一是花大力气准备也不一定有成效,二是想拿高分不容易。但是我们不是轻易被打败的孩子,越挫越勇才是真理。

据说下面这翻译10大句式,可以帮你提高翻译能力哦!加油小伙伴们~

考研英语之五大翻译必备句式

1、leavesb.thechoiceof…or…要么…,要么…(选择类经典句)

Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmission.

敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。

Theageof30sleavesyouthechoiceofmarriageorremainingabachelor.

年过三十,要么成婚,要么单身。

2.betheinstrumentofsth.引来某事物的人或事(使动类经典句)

IfIcanbetheinstrumentofyourhappiness,Iwillsacrificeallmybelongings.

考研英语之五大翻译必备句式

能够让你幸福,我愿意付出我的一切。

3.itwasthememory/memoriesof追溯到…(回忆类经典句)

Perhapsitwasthememoriesofthe1964TokyoOlympicsandthe1988SeoulOlympics,whichwereconsideredturningpointsintheirnations'development.

追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。

Itwasthememoryof1945HiroshimaandNagasakisufferedfromtheattacksofatomicbomb,fromwhichoriginatedthetermof"ZeroGround".

追溯到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了"零地带"这个术语。

4.

Advicetoinvestorswasbased>

考研英语之五大翻译必备句式

对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。

5.beboundto必定…;一定…(意愿类经典句)

TheGreatWesternDevelopmentisboundtobeabridgebetweenChinaandtherestworld,promotingthecommoneconomicdevelopmentandprosperityofChinaandtheworldatlarge.

西部大开发一定能成为沟通世界各国和的一座桥梁,促进和世界经济共同发展,共同繁荣。

猜你喜欢内容

更多推荐