全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语阅读中英互译练习分享

梦之IT | 教育先行,筑梦人生!         

每天坚持英语阅读是考研英语阅读正确率必须要做的一件事情,小编整理了2020考研英语阅读中英互译:饮料喝多了容易患癌?"的文章,希望对大家有所帮助。

Havingtoomanysugarydrinkslinkedtohighercancerrisk

考研英语阅读中英互译练习分享

喝太多含糖饮料会增加患癌症的风险

Sugarydrinksaren’tjustbadforyourwaistline—theymayalsoleadtoanincreaseriskofcancer,anewstudyhasfound.

一项新的研究发现,含糖饮料不仅会增加你的腰围,还可能增加患癌的风险。

ResearchersinFrancefoundthatdowningasmallglassof100percentfruitjuiceorsoda—about3.3ouncesworth—adaywaslinkedtoan18percentincreasedriskofcanceranda22percentincreaseinbreastcancer.

法国的研究人员发现,每天喝一小杯100%含量的果汁或苏打水(约3.3盎司),患癌症的风险会增加18%,患乳腺癌的风险会增加22%。

考研英语阅读中英互译练习分享

Thestudy,publishedWednesdayintheBMJmedicaljournal,examinedmorethan100,000adultswithanaverageageof42overaperiodofnineyears.Seventy-ninepercentofparticipantswerewomen.

该研究成果周三发表在《英国医学杂志》上,研究对10万多名平均年龄为42岁的成年人进行了为期九年的调查,其中79%的参与者是女性。

Ninety-sevensugarydrinksand12artificiallysweetenedbeverages,includingsoda,sportsdrinks,energydrinksand100percentfruitjuiceswithnoaddedsugar,weretracked.

研究对97种含糖饮料和12种人工加糖饮料(包括苏打水、运动饮料、能量饮料和100%不含添加糖的果汁)进行了定位调查。

Theparticipantsfilledoutatleasttwo24-houronlinevalidateddietaryquestionnaires,whichcalculatedtheirdailyconsumptionofsugarybeverages.

参与者填写了至少两份24小时在线验证的饮食问卷,以计算他们每天的含糖饮料摄入量。

考研英语阅读中英互译练习分享

Duringthefollow-upperiod,researchersmeasuredthedailyintakesofsugarydrinksagainstthoseofdietbeveragesandcomparedthemtocancercasesinparticipants’medicalrecords.

在随访期间,研究人员分别测量了含糖饮料和无糖饮料的每日摄入量,并将其与受试者中的癌症病例进行了比较。

Nearly2,200casesofcancerwerediagnosed,withtheaverageageatdiagnosisbeing59.Thestudystopsshortconcludingthatsugaristhecauseofcancer,thoughtheauthorssuggestedlimitingyourdailyintakeofsugarydrinksisn’tabadidea.

其中有近2200例癌症确诊病例,平均年龄为59岁。这项研究并没有得出糖是致癌因素的结论,但是作者建议含糖饮料的每天摄入量,这并不是一个坏主意。

猜你喜欢内容

更多推荐