全站数据
9 6 1 5 2 8 3

日语中对老师的称呼问题 日语学习速成

我爱心理学 | 教育先行,筑梦人生!         

日语语法:日语中对老师的称呼问题日语语法大家好!有关对老师的称呼有几点疑问;

日语中对老师的称呼问题  日语学习速成

1称自己的老师为先生(せんせい)"是无可厚非的,因为身边的师姐师兄都这么叫,但是在和别人谈到自己的老师的时候,是不是有所不同呀假如老师姓滕野"呵呵

(1)和自己老师的学生称呼滕野せんせい",有人告诉我说**不可以因为只有和老师关系非常密切的人才可以将起姓加到せんせい。事实确实如此吗??

(2)和其他教员说起自己老师称呼滕野せんせい",是否可以我觉得别无选择呀

2头疼的就是给老师发email的称呼了,因为俺老师是副教授(本来应该平教授了),所以觉得用副教授不合适,叫他doctor腾野也觉得不好(用英文写email),有时候就英日结合了"Dearsensei"不知道合适否?

猜你喜欢内容

更多推荐