全站数据
9 6 1 5 2 8 3

往年考研英语真题翻译及解析 考研英语学习

消防精英吕老师 | 教育先行,筑梦人生!         

今天小编给大家带来了一些往年的英语真题翻译及解析,希望对大家有所帮助。

Inhisautobiography,Darwinhimselfspeaksofhisintellectualpowerswithextraordinarymodesty.Hepointsoutthathealwaysexperiencedmuchdifficultyinexpressinghimselfclearlyandconcisely,buthebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations.

往年考研英语真题翻译及解析      考研英语学习

单词&搭配

thinkabout(认真思考)

havetheadvantageof(有...优势)

enablesb.to(使...能够)

句子分析篇

往年考研英语真题翻译及解析      考研英语学习

主句:He[主语]believes[谓语]that[宾语]

他认为

宾语从句:(that)thisverydifficulty[主语]mayhavehad[谓语]thecompensatingadvantage[宾语]

正是这种困难有了补偿性的优势

of后的后置定语1:offorcinghimtothinklongandintently[后置定语1]abouteverysentence[状语],

这种困难强迫他长时间地并仔细地思考每一个句子

往年考研英语真题翻译及解析      考研英语学习

of后的后置定语2:and[连词]thus[状语]enablinghimtodetecterrors[后置定语2]inreasoningandinhisownobservations[errors的后置定语].

并且这种困难使他能察觉到在推理和观察过程中的各种错误。

所以整个句子的意思就是:

这种困难迫使他长时间并仔细的思考每一个句子,并使他能察觉到在推理和观察过程中的种种错误,所以他认为正是这种困难有了补偿性的优势。

猜你喜欢内容

更多推荐