全站数据
9 6 1 5 2 8 3

专升本考试英语翻译高分技巧 专升本时间

IT是个圈 | 教育先行,筑梦人生!         

山东专升本考试英语翻译五大高分技巧,2020年山东专升本考试,英语依然稳居C位,那么英语学习除了基本的背单词,你还需要练习其他技能。山科院专升本首先与大家分享的是英译汉、汉译英的翻译部分的高分技巧。

翻译五大高分技巧(三)

专升本考试英语翻译高分技巧    专升本时间

确认词义内涵

巧妙处理难词

在词汇使用上,汉英两种语言各有其特色。汉语多用动词,强调动作,一般被认为是动态的语言;而英语多用名词,而且文体正式程度越高,名词就使用得越多,因此一般被认为是静态的语言。

在汉译英时,考生要注意英汉语言词性使用上的差异,不能被原文牵着鼻子走",片面追求译文与原文形式上的相似性,以免写出具有明显翻译腔的英语句子。

专升本考试英语翻译高分技巧    专升本时间

在翻译时,如果找不到合适的词来直接翻译原文的词,可考虑采用以下方法来间接翻译、巧妙处理难词:

①转换词性;

②换用近义词;

③用解释的方式(如译成解释性的短语、从句、非谓语动词等方式);

④使用上义词(对事物的概括性、抽象性说明),即用意义较为笼统的单词来代替生词或难词。

专升本考试英语翻译高分技巧    专升本时间

原文剪纸常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。(难词象征")

分析如果不知道象征"一词的动词形式(symbolize),可考虑用其名词形式(symbol)来表达,如译成asasymbolof。

原文人们常用剪纸美化居家环境。(难词美化")

分析如果不知道美化"这个动词(beautify)怎么写,可用解释的方式(make…morebeautiful)来间接翻译。

猜你喜欢内容

更多推荐