全站数据
9 6 1 5 2 8 3

听笑话学日语分享 日语翻译

公务员面试宝典 | 教育先行,筑梦人生!         

下面跟小编一起了解听笑话学日语分享,希望对大家的学习有所帮助。

食料品店しょくりょうひんてんの客きゃくが店主てんしゅに話はなしかけた。

听笑话学日语分享    日语翻译

「よく売うれてるみたいだな。店みせを開ひらいて1年ねんにもならないのにずいぶん儲もうけただろう?」

「お客きゃくさん」店主てんしゅが答こたえた。

「それもこれもニシンにしんをたくさん食たべているおかげだと思おもっております。あれは、頭あたまが良よくなるらしいですな」

それ以来いらい、その客きゃくは毎日大量まいにちたいりょうのニシンを買かうようになった。

2週間後しゅうかんご、客きゃくが店主てんしゅに言いった。

「ニシンが頭あたまにいいとは思おもえないね。おまけに3ブロック先さきの店みせの方ほうが15セントも安やすいじゃないか」

「そら、ごらんなさい。もう前まえより利口りこうになったでしょうが」

〔言葉の意味と用法〕

听笑话学日语分享    日语翻译

ニシン:鲱鱼。

おまけに:又加上,而且,况且。

ブロック:块;地区,街区,地段。☆このブロックのゴミ捨(す)て場(ば)/这个街区的垃圾场。

セント:分,美分。☆5セント硬貨(こうか)/5分硬币。

参考译文

见效

食品店的客人问店主:您这卖得不错啊,开店不到一年,没少赚钱吧?"

店主回答:顾客,我想这主要是得益于多吃鲱鱼。据说那样会变得聪明。"

之后,那个客人就每天来买大量的鲱鱼。

听笑话学日语分享    日语翻译

两周后,客人对店主说:我不觉得鲱鱼对脑袋有什么好处。而且隔三个街道的商店比你这儿便宜15美分。"

你看,你不是得比以前聪明了么。"

問1:「あたかも」を使って、短文を作りなさい。答「冷蔵庫に、たしか牛乳があたかもしれない」問2:「どんより」を使って、短文を作りなさい。答「僕は、うどんよりそばが好きだ。」問3:「もしXXXなら」を使って、短文を作りなさい。答「もしもし、奈良県の人ですか?」問4:「まさかXXXろう」を使って、短文を作りなさい。答「まさかりかついだ金たろう」問5:「うってかわって」を使って、短文を作りなさい。答「彼は、麻薬をうってかわってしまった。」

時は春、都市の人は自家用車で田舎へ行く、田舎の人はバスで都市へ行く、途中で鉢合わせして渋滞となり、お互い相手に問いただした、「何しに行くの?」都市の人:「郊外へ油菜の花を見に行く」田舎の人:「公園へ桜を見に行きます」双方とも心の中でこっそり嘲り笑った:「馬鹿だね、そんなものどこに見る価値があるの?」

猜你喜欢内容

更多推荐