全站数据
9 6 1 5 2 8 3

为什么很多语言可以直接拼读英语却用音标 英语学习

六安教师 | 教育先行,筑梦人生!         

因为英语的拼写和读音之间的对应性实在太差。规律不是没有,但太杂乱,是一种多对多的复杂关系。我总爱开玩笑说,英语里每个元音字母都可以读成任意一种元音读音,每一种元音读音都可以写成任意一个元音字母"。这当然是太夸张了,但也确实反映了英语中的这种复杂映射关系。比如,u这个元音字母,不仅常见的可以发[u]、[u:]、[ju]等,还可以奇怪的发[i](busy)等,反过来,这个音,几乎所有的元音弱读时都可能发这个音。这种多对多的现象实在太普遍了,再加上双元音,更是复杂无比。

为什么很多语言可以直接拼读英语却用音标 英语学习

词源复杂只是导致这个问题一方面的原因,另一方面主要是因为在吸收这些词源的时候,没有一个严格的标准。其实每种语言都或多或少地有外来语,但一般在拼读上会尽量坚持自己的规则,不像英语那样宽容"、没原则"。

还有更烦人的。我从小就把creation这个词中间的ea读成[i:],读错了十几年,后来才被纠正成[i'ei],要分开读。于是creature这个词我也把ea分开读,直到又过了好多年,才知道这里又要把ea合起来读[i:]。我觉得这个就跟词源无关了,这两个词明明就是同一个词根。

不仅元音麻烦,辅音也有很多麻烦。indict这个词中的c不发音,这样的操作恐怕没有谁是在中学的外语课中就能学到的。中学能学到比如有些h不发音,如exhibit,反正我是没学到过这种位置的c不发音。

所以,没有音标,你怎么知道哪个单词中的哪个字母该读哪个音呢?

为什么很多语言可以直接拼读英语却用音标 英语学习

当然,英语母语学生并不太使用音标的情况不假,更可能会采用自然拼读法学习。这是因为母语学生在学文字前就有大量的听力口语基础,他们容易掌握那些复杂的规律,而且那些例外也容易被他们发现和纠正。

就算如此,英语母语学生也是常常有犯错的。像我说的creation/creature这样的区别,就有一些母语孩子到高中还可能犯错。我所知道他们到高中英语课程上有的老师还极有可能拿出一张容易读错的单词表来,是一首诗,让学生们背,以减少这种错误的发生。

猜你喜欢内容

更多推荐