全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语句子翻译解析 考研初试

教师电脑通 | 教育先行,筑梦人生!         

提升翻译水平的有效手段,其一就是要掌握拆分解读的技巧,其二就是要多多练习研究。趁着寒假,小编建议考生多练多总结,我们跟着老师一起来提升翻译水平,请看下面的考研英语真题句子及解析:

Arguingfromtheviewthathumansaredifferentfromanimalsineveryrelevantrespect,extrestsofthiskindthinkthatanimalslieoutsidetheareaofmoralchoice.

考研英语句子翻译解析    考研初试

译文:

这类人看法极端,他们认为人与动物在各个相关方面都不相同,对待动物无需考虑道德问题。

词汇记忆要点:

view

bedifferentfrom

考研英语句子翻译解析    考研初试

relevant

respect(n.v.)

lie

extremist(extreme)

moral

choice(choose)

考研英语句子翻译解析    考研初试

结构和汉译逻辑记忆要点:

arguingfromtheviewthat…:认为…;辩论的出发点是基于…

分词短语在句子开头做状语,其逻辑主语是后面主干的主语,可以把后面主干主语往前放。

extremistsofthiskind:这类人持极端看法,这种极端者。持极端看法"是一种把动词化"的翻译方法,更通顺。

猜你喜欢内容

更多推荐