全站数据
9 6 1 5 2 8 3

考研英语的7个技巧轻松度过翻译难题 考研英语

问念心理 | 教育先行,筑梦人生!         

考研英语翻译需要不断的积累,尤其是要注意把握一些翻译的技巧和方法。今天考小编就给大家分享7个实用的小技巧,小可爱们多体会、理解和掌握,相信宝宝们都能取得理想的考试成绩!

增译主语

考研英语的7个技巧轻松度过翻译难题  考研英语

由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种:

以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍;英语中的复数名词译为汉语时,常常加入这些、各种、种种等,要视具体语境情况而定。

Hedidnotgiveussatisfiedanswer;thismadeusangry.

他并没有给出我们满意的答复,这种态度使得我们非常生气。

Therearesolutionsproposedtosolvethepublicproblem.

针对这一公共问题,大家提出了种种解决方案。

增译谓语

同理,需要增译谓语的情况也时有出现。英语中出现两个或多个相同谓语时,常常会省略,以使句子不那么赘余,而中文中则要译出来,使其表达更加地道。英文中的介词短语译为中文时往往要增译动词,而有些英语中的名词在译为中文时也要加入相应的动词,使其意义更加完整,表达更加明确。

WewenttoXiamenthisweek,Shenzhennextweek.

我们这周去厦门,下周去深圳。

Aftertheparty,hehasgotaveryimportantspeech.

参加完聚会后,他还要发表一个重要讲话。

时间状语的翻译

1、时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前。

HecameinwhileIwaswatchingTV.

我在看电视的时候他进来了。

Theyburstintotearssuddenlywhentheyheardthesadnews.

他们听到这个悲惨的消息之后突然大哭起来。

2、有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系。

Wecan'ttakeanyactionuntilourprojectiswell-prepared.

只有我们的项目做好充分的准备,我们才能采取行动。

原因状语的翻译

1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。

Wehavetochooseanotherdayforthehiking,sincetheweatherisverygoodtoday.

考研英语的7个技巧轻松度过翻译难题  考研英语

今天天气不好,所以我们得另选一天去远足了。

2、但上述情况也不是唯一的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构"之所以…是因为"。

Practiceisvaluablebecauseitisthetestofthetheory.

实践之所以有价值,因为它是对理论的检验。

目的状语的翻译

1、总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面。

Sheclosedthedoorgentlyandsteppedoutoftheroomforfearthatsheshouldawakehim.

为了不弄醒他,她悄悄关上房门,轻轻地溜了出去。

2、目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等。

Hecamebackafterworkasquicklyaspossible,lesthismothershouldworryabouthim.

他下了班就早早回家了,免得他母亲担心。

译成汉语的主动句

1、一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语。

Whenrustisformed,achemicalchangehastakenplace.

当锈形成的时候,就发生了化学变化。

2、主语宾语颠倒位置

一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语。

Heatandlightcanbegivenoffbythischemicalchange.

这种化学反应能够释放出光和热。

3、增加主语

一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如我们、人们、大家等等。

Thisissuehasnotbeensolved.

人们还未解决这一问题。

译成汉语中的无主句

考研英语的7个技巧轻松度过翻译难题  考研英语

汉语无主句较多,也是我们的思维方式和说话表达习惯等因素有关。很多情况下,我们和处于同一背景生长环境下的人聊天,都不需要说主语,但是对方大多数情况下,都能理解你的意思。

Policieshavebeenmadetoprotectourenvironment.

已经制定了政策来保护环境。

最后小编祝所有考研英语的学生都能取得好成绩~

猜你喜欢内容

更多推荐