全站数据
9 6 1 5 2 8 3

大学英语四级考试听力关于新闻的练习 大学英语四级

心理说史 | 教育先行,筑梦人生!         

学习导引:

1.第一遍听:获取报道的主要内容。

2.第二遍听:对照文本和解释,弄清楚自己没听明白的地方,是什么原因使然,比如,生词障碍?连读?弱读?失音?背景知识缺乏?……

4.第四遍听:边听,边跟读模仿,改进自己的语音、语调。

InanefforttoencouragetheDemocraticPeople'sRepublicofKorea,orNorthKorea,todismantleitsnuclearweaponsprogram,theUnitedNationsSecurityCouncillastyearpassedResolution2375,whichimposessanctionsonNorthKorea.

TheUnitedStatesisdeterminedtostrictlyimplementthisResolution.

MembersoftheUNSecurityCouncil,andbyextensionallUNmember-states,haveunanimouslyagreedtofullyenforcesanctionsonNorthKorea,andweexpectthemtocontinuetohonorthosecommitments,"saidSecretaryofStateMikePompeo:

Whensanctionsarenotenforced,theprospectsforthesuccessfuldenuclearizationarediminished.Rightnow,NorthKoreaisillegallysmugglingpetroleumproductsintothecountryatalevelthatfarexceedsthequotasestablishedbytheUnitedNations.Theseillegalship-to-shiptransfersarethemostprominentmeansbywhichthisishappening."

OnAugust21,theU.S.DepartmentoftheTreasuryissuedsanctionsagainsttwoRussianshippingcompaniesforthetransferofrefinedpetroleumproductstoNorthKoreanvesselsandsixvesselsassociatedwiththosefirms.ThesanctionsarepursuanttoExecutiveOrder13810ofSeptember21,2017,whichtargetspersonsinvolvedintheship-to-shiptransferofrefinedpetroleumproductswithNorthKorea-flaggedvessels,anactivityexpresslyprohibitedbytheUNSecurityCouncil.

ThetwocompaniesarePrimoryeMaritimeLogisticsCo.Ltd.andGudzonShippingCoLLC.BotharebasedintheRussianportofVladivostok.AmongthesixRussian-flaggedsanctionedvesselsisthePatriot,whichconductedtwoship-to-shiptransfersofoilinearly2018:1,500tonstotheNorthKorea-flaggedvesselChongRim2andanother2,000tonstotheNorthKorea-flaggedshipChonMaSan.ThebuyerwastheTaesongBank,aNorthKoreanentitythathaspreviouslybeensanctionedbyboththeU.S.andtheUN.

Ship-to-shiptransferswithNorthKorea-flaggedvesselsfromRussiaorelsewhereofanygoodsbeingsupplied,sold,ortransferredtoorfrom[NorthKorea]areprohibitedundertheU.N.SecurityCouncilresolutionsonNorthKoreaandaresanctionableunderU.S.law,"saidSecretaryoftheTreasurySecretaryStevenMnuchininawrittenstatement.

Consequencesforviolatingthesesanctionswillremaininplaceuntilwehaveachievedthefinal,fullyverifieddenuclearizationofNorthKorea."

WordsinThisStory

sanction:n.anofficialorder,suchasthestoppingoftrade,thatistakenagainstacountryinordertomakeitobeyinternationallaw制裁

Manynationshaveimposedsanctionsonthecountrybecauseofitsattacksonitsownpeople.

Trade/economicsanctionswillonlybelifted(=stopped)whentheaggressornationwithdrawsitstroops.

v.toimposeasanctionon;penalize,especiallybywayofdiscipline

ButhowdoesthisfactprovethattheBibledoesnotsanctionslavery

Consider:sanctionable

dismantle:togetridofasystemororganization,usuallyoveraperiodoftime废除

Overthenextthreeyears,wewillbegraduallydismantlingthecompanyandsellingofftheprofitableunits.

UnionsaccusethegovernmentofdismantlingtheNationalHealthService.

honorthosecommitments:坚守承诺

denuclearization:无核化

Consider:nuclear->nuclearize->denuclearize->denuclearization

quota:限额;配额

vessel:船;舰

bepursuantto:依据;按照

Thetermsofanylicensesgrantedpursuanttothisdocumentmayincludedefensivesuspensionrights.

根据本文件提供的许可条款可以包括防御性终止许可的权利。

expressly:inawaythatisclear明显地;明确地

Iexpresslytoldyoutobehomebymidnight.

entity:somethingthatexistsapartfromotherthings,havingitsownindependentexistence实体;独立存在体

Themuseumsworkcloselytogether,butareseparatelegalentities.

这些博物馆密切合作,但它们都是独立的法人实体。

Heregardedthenorthofthecountryasaseparateculturalentity.

他把这个国家的北部地区视为一个独立的文化实体。

Consequencesforviolatingthesesanctionswillremaininplace:违反这些制裁的后果,将会一直处在它们应有的,亦即正确的,的位置。也就是说,违反这些制裁,将会受到惩罚。

inplace:Ifsomethingisinplace,itisinitsusualorcorrectposition.处于通常(或正确)的位置

Thechairsareallinplace.

椅子都摆在合适的地方。

Hescrewedtheshelfinplace.

他把架子钉在合适的位置。

猜你喜欢内容

更多推荐