全站数据
9 6 1 5 2 8 3

日语翻译注意什么

山东专升本指导师 | 教育先行,筑梦人生!         

在进行日语翻译时,需要注意以下几点:

日语翻译注意什么

语法结构

日语和中文的句子结构不同,日语通常遵循“主语-宾语-谓语”的结构,而中文则是“主语+谓语+宾语”。

日语中修饰语通常放在被修饰语之前。

日语中的肯定句、疑问句和命令句的词序相同,疑问句通常在句末使用终助词「か」。

助词的使用

日语是黏着语,通过助词连接词语。

需要注意助词「に」、「で」、「と」等的正确用法,因为相同的句子使用不同的助词,句子的含义可能不同。

日语翻译注意什么

实词与虚词的区分

实词具有语义概念,可以单独作为句子成分;虚词则不具备语义概念,通常用于添加语法意义或修饰实词。

语境和场合

不同的语境和场合下,日语的使用会有所不同,例如社会地位、职业、性别和年龄等因素都会影响用词。

猜你喜欢内容

更多推荐